Keine exakte Übersetzung gefunden für فقدان الإشارة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فقدان الإشارة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • SIGNAL VERROUILLÉ
    ".تم فقد الاشارة"
  • Il en résulte un affaiblissement de la puissance du signal reçu, qui se traduit par une perte de signal.
    ويؤدي ذلك إلى خُبو قوة الإشارة المستقبلة يحوَّل إلى فقدان الإشارة.
  • Récemment, la délégation israélienne s'est référée aux "bureaux à Damas" du Jihad islamique et de Hamas.
    فقد أشار الوفد الإسرائيلي مؤخراً إلى"مكاتب دمشق" لحركتي الجهاد الإسلامي وحماس.
  • L'Agence centrale de l'information a fait le rapport suivant en ce qui concerne 2001 :
    فقد أشار تقرير الجهاز المركزي للإحصاء حول تعداد 2001م إلى ما يلي:
  • Un certain nombre de pays ont indiqué comme difficulté générale le peu d'intérêt manifesté par le public pour les problèmes de l'environnement.
    فقد أشار عدد من البلدان إلى أن التحدي الأكبر يتمثل في انعدام الوعي العام بالقضايا البيئية.
  • Nombre d'intervenants ont indiqué que le taux d'infection par le VIH baissait après l'exécution de certaines activités dans leur pays;
    فقد أشار عديد من المتحدثين إلى حصول تراجع في معدل الإصابة بفيروس الأيدز نتيجة لتنفيذ أنشطة محددة في بلدانهم؛
  • Le rapport précédent indiquait que 61 % des enfants de l'intérieur du pays n'avaient pas accès à l'éducation scolaire.
    فقد أشار التقرير السابق إلى أن نسبة 61% من الأطفال في المناطق الداخلية لا يمكن لهم الحصول على التعليم الرسمي.
  • Plusieurs intervenants ont noté que des ressources financières continuaient à faire l'objet de transferts nets à partir des pays en développement vers les pays développés.
    فقد أشار العديد من المناقشين إلى استمرار التحويل الصافي للموارد المالية من البلدان النامية إلى المتقدمة النمو.
  • Nombre d'intervenants ont indiqué que le taux d'infection à VIH avait baissé après l'exécution de certaines activités dans leur pays;
    فقد أشار عديد من المتحدثين إلى حصول تراجع في معدل الإصابة بفيروس الأيدز نتيجة لتنفيذ أنشطة محددة في بلدانهم؛
  • L'approche adoptée par la CDI est judicieuse, dans la mesure où elle a déterminé avec précision les aspects qui avaient spécialement besoin d'être codifiés.
    وكان النهج الذي اتخذته اللجنة إزاء هذه المسألة نهجا حكيما، فقد أشار إلى جوانب تطلبت التنظيم بصفة خاصة.